|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 s8 x0 t' l5 d+ p9 }6 l1 z8 T. G8 C
3 b) J* D9 S* e7 X K2 E 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" [1 @( @! |) U* P3 F& i
: X2 V- T* F% V) G0 W+ \ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& g" L- z" ~2 L$ c L! _* T
1 m: ?4 K4 f+ A# d& {9 g/ [! v 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ @! }* p% e% h- s- z7 p8 a0 \
$ I! ?$ k2 w9 J9 `/ @ 苏:时机正好?- Y4 c" ^ W6 y
' G3 k, l7 I8 F( d 张:是。
) G( A. ?# L; P ]# @: i$ x
- d% u _ C4 Z8 N) @ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 h! C7 U3 e8 H# W
9 p% L2 @$ v, Q1 O 博:公使。
0 q: B9 v2 v J% e( g' H1 ~( ~
8 F& {& U% n7 U5 O7 {: s, n 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? E# m2 o7 s2 ~( G6 |
! }* m7 v/ a5 z( {
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 H+ D" S; h5 r: G1 ]2 w- {! y! }% n3 m: n O4 D
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 o/ Q! D" p# Z6 R6 c# _8 |4 c) ?( c! \/ P3 K7 G5 I
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。1 w' x7 d0 O3 ^. r" y* X8 ~
- [; h% O; t. w, @2 w4 J4 v 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- V0 k1 P9 y8 t( z6 V0 k! }
9 R: r# W, O! k
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 Z4 h( h4 r4 W
4 h( r+ L' ~0 q: a" U
苏:哦!6 {% Z) x' M( P; b; ]$ i
9 ?; A9 P- Y. B w2 J/ A
博:这位是真正的职业外交官!哈……) a2 \ K% T d+ y% I. N! U/ |
. \' Q6 J! [7 O3 g 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 }: X2 d0 g4 [+ j% r) A* s: N* c! Y5 q2 G- }. E
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 C; |! Y; y3 R' n* L, ]" ?3 e1 _) g1 I; Y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
1 u' m/ {* h" L
/ \, I7 d; m$ k4 k% M' G' \ 弗:是的,说泰语。3 M8 q$ a& ^ e$ G
& X! I5 P" n) h5 `0 d
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: H* }( Z0 S* ]! c) j# @6 O
7 Y4 m. o h/ ^7 N6 n! J2 r4 z
博:还从来没有吵过架。3 s( ^1 |& B: z) u7 t
! r: W% ?6 z8 |$ _/ _6 n 张:是,从来没有。
, A1 w; \ T) |0 A# Y. d6 Q( I. \' k9 Y' s" T6 J$ ]' K
博:用泰语说,就是“还没有”。
/ N( h( [* w5 O/ ~7 t; N& P) a( O2 y" G
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 v- O6 K' b0 `- Q4 Y
/ f- z8 u" D4 O* c1 M* D8 r& g 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
) U& d& s. c+ z3 Q6 a$ E! e0 L) v7 w( o
张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 Y2 m; T. E" B; e, K
' H3 b" z7 H) Q8 g. b3 a
博:从来没有在那个时候见面。; j7 ]1 B ^; R
6 K+ \( \1 ]& Y7 |2 h5 W" z 张:哈……( r& Q' p# C6 u3 g* H4 S* A
1 Y) p8 j. l. b$ s 苏:尽量避开,是吗?
. J( [9 O) f! N% L( f% ]9 R( e ~ g a( I S9 A x7 Z9 Q
博:避开。避开。
/ [7 ~( q7 w O" h
/ n y0 T' m! w0 K9 W- l 苏:那英国呢?/ A3 w8 Y7 ?1 x& a% K7 P/ u1 `
' G) G3 x- V8 n/ ^0 l3 R) _( X
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' C7 `2 p- ~* X, r
9 J2 f' f+ Y; L- ?# D0 S/ \ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。9 n: ~! I4 Y: ?) A' |3 K3 ]
0 p" n& I# e2 \ Y$ A
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% V( ?7 R- L9 d6 z# Q$ v& ]7 T. r/ C! X) t! j- m: F; ?0 `
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
5 k7 r/ G5 k9 M. J7 K$ @# U5 `! T5 M8 m1 `7 n$ K2 u- E
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ w/ P( ?3 q( K/ J
. u& u: f; p. U R3 ^% Y 苏:那作为朋友,会怎么做?+ D) R- N8 F! o; g& l1 r2 f+ X. w
+ @- H4 f% ?- |4 K* i6 U8 ]' U; } 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。3 A5 i0 W: s7 p) ]9 b, I
: X% h% g1 z/ K$ t% x
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 i; n) p9 ~8 w$ C- e/ m
- x3 Q7 C" ]: G& r% b 弗:是的,会交换意见。1 K+ O. r2 \" j4 x9 J/ c
! \/ q1 I# f% {: S9 J$ x0 F# F
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
Q3 f, l2 X1 U& ~
$ h2 W6 n* o% X6 X' t 博:没有困难。" l" e* r9 P; D. x* {! @% M" _
s3 C& t7 u$ e8 X
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 G& P, ~( J/ h9 r( \* ?, {" O/ `) V) b! Q7 C* p ]
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 r4 Z& Q+ x2 D/ @8 R
1 Q4 H" D, k5 P0 p. b6 o
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, i7 c9 R0 G/ j( C+ A/ h) T
5 u- X7 n3 }4 c; F# | 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# K5 d! N0 L" ^2 p6 L- O
) d% A ^. f- G- n9 C0 m7 ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 B$ q/ K% v* d! w2 T) G4 l
8 L/ P$ j& e+ E$ R1 ~3 y' `& M+ l
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 g. n% F4 N; `
0 j; j4 X! o5 q+ g J0 u8 C0 y- u
弗:我们必须保持中立。
5 F! Q. a; A2 Y8 L& L$ o; c- [+ ^+ p' I& [: A0 c
苏:始终保持中立?
8 L) D: @) h9 [7 d8 r9 Z6 A
3 v' C4 t5 [6 Y) c5 g( }, p 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
Y+ Y; {: b/ R0 E; x" D
: C; A1 A3 I" g. i! K- A, {( w" U! M 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% c3 z7 q6 q1 Y7 |6 }
, |, a: H+ U9 R 弗:但我们不理解啊。5 h* ^# n+ F7 \$ b
* D8 O4 R% A( e. W. a% y) g
苏:不理解?
1 y. H8 w( Y0 ^% E% C" W) a1 q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
: }3 G2 g: Q2 Y9 E2 Q, r9 S, {' I3 h& \. Y2 @
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- D: i0 O1 n* T V- d- c9 D; T% s, x1 _$ o/ g. v
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 C3 ?9 B0 C ]$ O G
- t4 e1 Z0 I8 K2 \
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
$ @- R, d% i7 ]7 J" U" K7 [
0 Y! N2 R$ h* R 博:这要取决于“祝贺”的含义了。, A- C% h3 x$ K0 E4 l0 [( |5 P! w9 P
( ~, Q/ S$ n9 c! E ]5 D% Y 苏:中、美是同一天吗?: `3 y2 W9 g3 I! F" z
4 C- h0 g. x& r 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 y* ^/ z; Z( J" V8 T
% ^$ R. j) o5 \/ f% O8 [ 张:是。
. E! g( l/ A1 J' L/ R! F
; W& z8 ?+ \& N) I: f; B; u+ O 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 `' A. U& j5 Y' N3 @( Z
) ^) h/ O9 P$ S. B Y: K/ d 苏:张大使介意吗?/ s" h1 N- Z: D8 x9 k$ l3 D$ r
) t+ w3 y0 Q% q1 R) }8 o0 \# w* ?
张:不介意。
/ p0 g8 h, g# L4 e$ D2 x9 o
( @, `. I1 t3 m8 J 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! Z) ] [. k: P% y1 q# D! ^& ]2 N; b9 O8 A
博:苏提猜,不要想得太多了。
1 R& h& } O& I6 t' j/ ?+ t) p1 d/ Q. k5 B, h) i7 G. w. c2 w. ~
苏:泰国人这么想。
/ H, d4 w$ }% z# H1 c
) o$ O+ @; {7 F: U1 M& o. J/ W2 @ 博:我们不这么想。# H O# o3 \ N% X. Z _
2 E, Y5 V$ A* B" B" W 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。: J- o* P) l: S& P2 G' N" @
8 G2 Y; U% B6 ^# Z2 k
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 \$ a+ Q2 S- }- s% s& `
+ l) E% |) |4 | 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
n; O) j3 x8 p K; T# t
. P( p N7 j: i: |3 N: N/ U 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. R* l1 a& y! W- {
& H3 x* i0 _6 i5 c4 c x 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 r9 E: {: s/ }
3 m, E: v) D7 R9 G# l 弗:是。
3 {$ U# Z8 ^3 p- m
% w$ u! {4 }5 ` 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 l' o$ U. |& K7 `9 h" ?7 j
6 |$ g4 s( v7 s- p3 f 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 V9 P- U+ ~, X7 g4 T) I' A
6 o! L. m6 e& {
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
, S4 c, ^* X; p9 T7 o- _- H/ y& s0 [7 B8 T
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: D' R; `% e1 d2 [; i
$ A( z# ]& k6 [% L4 o- B4 V2 o% t 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。$ O( |' X% C. C3 G7 L) S
+ u6 M( f, W, F0 G+ u
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。. O" O6 I# c( a, k( p/ r6 T
8 _/ i9 O1 r C1 U 苏:大使感到糊涂吗?
7 B4 S P0 m/ w' `- ~% l9 i; X9 W& ?1 s& ^6 W8 q
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( H' H1 E- }; i _8 u2 G* ?
( K' e5 F- |" x/ C; E' E& B 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& m7 Z/ k9 Z5 ^
' ^1 U7 n8 S/ W X# A
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) Q, T! S9 |8 y( \" m
* L* s8 N$ T: `+ G2 f9 V- G
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! O! s) u4 c& g8 R& M0 N' d A, J
/ }- I P* s3 g; i0 B& W 弗:哈……$ Y& s6 }7 {/ a1 h
3 X* L5 {5 H/ I% m
苏:每次来都碰到了“革命”?& k0 v5 [" q5 T/ v! Y
+ w3 \2 _1 E, u
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- H( w k# X: Q7 ] X$ B- C6 ]" r& ~. ?3 x5 H% g9 N0 I8 T. P
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, I' t l7 _" R) }7 U7 f
* }: l- I) r- N6 W4 {! e# j& c 弗:那天我在英国。
, e" U: }# c6 L4 }+ f! z& `. d1 D, I* \" K4 y: \% u k! B- y! I: S
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 P4 f( ~0 u: Z. n7 n3 w5 {) x, ]' M* A
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
2 k6 Z" v0 I9 i* @
3 t( r8 v+ N6 z2 V' X 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。& t6 z' d$ d5 p- t" m4 z8 ^
! B' Z: n5 A- K4 x4 ~- Z. G 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 l, y4 g3 y% b* N, f9 C7 U) h5 t
" \3 @2 B) }3 H' P 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
s c6 [: E7 P. c1 q" v" R, i2 N D ]6 q, W6 P$ P8 g
博:那你说说,有什么情报?! J& [& k+ Z' G8 O* A; P" s
( w! C: {. S& p8 a
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?7 |2 i/ M& F& l# e' O8 t, M
. F) x0 q* n; V( W 博:不对。( P' O# K/ }8 x2 Y4 V6 T& }4 q( a; M
2 Y0 E, w! D* p/ `; ?* z. g# {! k
苏:CIA,可能有什么情报……' k. Z! o3 f; `4 @1 ^; v
# I/ I" H# i+ J5 ^) Q 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
4 o7 h y0 ]1 U( C0 F" L; o1 m9 C J
苏:不是事实吗?
+ `3 y4 \) B" `6 I( K9 V s/ d5 ^. u) _! o
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, {& O( y% H8 ^; [/ I! T
; ?% o( L# B5 o6 x! X 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?6 I9 i5 O: ]& T
& T4 J6 T6 A3 e/ n( M
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& ?) S" T# u& N& h% `+ T R2 N0 r. l6 \+ i! w
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
2 [6 v. ?! m* s# T1 B% `" k# [ g3 r3 h4 P
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% f7 {1 s& G8 X' V# @: D% h
p4 V# E3 y2 v/ Y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 }; F& r: F; A+ B1 u" w5 ?4 C, i" z) \" u- W
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 e* W& p8 d& S3 |$ J. j9 L6 n- x
苏:为什么?损失什么吗?
0 ]# m5 a8 H8 m3 P* f
! Q, |+ E$ h5 Y8 W7 U( B* \1 c 博:是。哈……& @# X t+ r$ Y8 j( b7 |
7 _) U0 _; m* r: I% @. R, @
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# Q- n- X3 `$ U R& m! u% N
2 h' g s7 q- g( P 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|